Мистические тексты (Константин, Слово учеников)

Эта тема создана для обсуждения публикации

3 лайка

Всё очень умно,красиво,познавательно,но…до сих пор в ушах стоит шум воды,смывшей энергию рассказа в…комментарии о нём.

Здравствуйте, Константин дает очень полезный пример опыта прочтения, опыта взаимодействия с мистическим текстом.
Возможно, имеет смысл, посмотреть на текст статьи с тем подходом, на который дается ясное указание в ее начале.
Константин дает нам, читателям, в помощь три вводных 1) нужен собственный опыт и знание матчасти, т.е. теории 2) следует помнить о рекомендации Мастера о начитывании текстов 3) важно обратиться к первоисточнику, к рекомендациям самого автора “Рассказов Вельзевула”, которые звучат, по моим ощущениям, даже как настоятельная просьба к читателям.
Приведу расширенный текст вступления, т.к. первая его часть, на мой взгляд, содержит ключ к пониманию указаний Гурджиева. Не случайно, автор строит этот текст как “матрешку”: сначала идет текст о взаимодействии с Высшим в молитве, в конце - текст о намерениях автора, а сам совет, о том как читать текст как бы “вложен” внутрь этого текста.

"Всякая молитва может быть услышана Высшими Силами, и может быть получен соответствующий ответ, только если она произносится трижды:
в первый раз - о благоденствии или за упокой души своих родителей,
во второй раз - о благоденствии своего ближнего,
и только в третий раз - о самом себе",я считаю необходимым дать на первой странице этой, вполне готовой к изданию книги следующий совет:
"Читайте каждое из моих письменных изложений трижды:
в первый раз - хотя бы так,как вы уже привыкли механически читать все свои современные книги и газеты,
во второй раз - как если бы вы читали вслух другому человеку,
и только в третий раз - постарайтесь понять суть моих писаний".

Только тогда вы сможете расчитывать на создание своего собственного, присущего только вам, беспристрастного суждения о моих писаниях. И только тогда может осуществиться моя надежда, что вы извлечете для себя, соответственно своему пониманию, ту особую пользу, которую я ожидаю и которую я желаю вам всем своим существом.

3 лайка

Превосходные советы, искренние, как плечо друга или рука помощи. Как раз то, что нужно, когда ищешь ответы на собственные вопросы. Очень помогает, спасибо

В плане смысла не обязательно стройный рассказ должен получиться, даже скорее нет чем да. Смыслы обычно разноуровневые, как зигзаг, и скрыты в ключевых местах повествования
. Рассказ отличным, прочитал с удовольствием, спасибо.

Константин, с присущей ему страстью безоглядно устремляется к центру, к главному. Это прекрасно, а я, в дополнение, огляжусь по сторонам, обращу внимание на контекст. И добавлю от себя еще несколько измерений понимания этого мистического рассказа.

Ну, во-первых, рассказ о Карапете Гурджиев помещает в конце самой первой главы своей великой книги (она, что характерно, называется «Бужение мысли»), где объясняется с читателем по поводу того кто, как и для чего все это пишет. В частности, образцом для себя (да и для нас), «несравненным, нашим всеобщим учителем» он называет Моллу Наср-Эддина. А так же, другого, того самого «обер-симпатичного» Карапета, который занимается тем же «бужением», что и более известный Наср-Эддин: «высокой степени симпатичного и, хотя и не сделавшегося всюду на Земле известным, но никогда не забываемого тем, кто хоть раз встретился с ним, милого самородка — Тифлисского Карапета». То есть Карапет – это, прежде всего, сам Гурджиев, и это рассказ о нем самом.

Кстати, любимым языком Гурджиева был армянский, и свою книгу он писал частично на русском, а частично на армянском. А Тифлис был долгое время «столицей Армении» на чужой земле, а армяне составляли большинство его населения. Сам «Карапет» - мистический хранитель армян (в буквальном переводе - Владыка лучей Солнца или предтеча). В дохристианское время – победитель всех дэвов, затем ассоциировался с Иоанном Предтечей, его называют еще Султан Святой Карапет. С его помощью армяне побеждают врага, он - покровитель искусств, одаривающий людей способностями к музыке, поэзии, приносящий удачу в спорте. К нему обращали свои молитвы народные певцы-музыканты, акробаты и борцы. Русские называли карапетами всех армян, а так же коротышек. Без понимания этого бекграунда невозможно сколь либо полно осознать смысл рассказа «Тифлисский Карапет» и кто такой Карапет вообще.

Во-вторых, «Тифлисский Карапет» - это рассказ о Тревоге, вызываемой всем этим «бужением». Сначала Гурджиев говорит о механизме зарождения этой энергии в «третьем центре», в районе солнечного сплетения: «начавшийся в обоих моих, недавно обретенных душах, очень странный процесс, выражающийся в форме необычной чесотки, сразу после того, как я это понял, стал прогрессивно увеличиваться до того, что уже теперь отзывается и производит почти нестерпимую боль в области немного ниже правой половины моего и без того перефункционировавшегося «плексус-солярис»». В самом рассказе тревоге - «инстинктивному беспокойству», непонятного происхождения напряженности, так же отведено важное место. При этом указан источник этой «метафизической» тревоги – чужой гнев, который возникает вокруг процессов «бужения» и направлен на его источник. И то, что эта тревога – предзнаменование пробуждения, собственно, это стучится в закрытую бессознательностью дверь будущее, оно требует открыться и, в общем-то, уже угрожает последствиями. Каждый русский сейчас это хорошо знает.

В-третьих, это рассказ о Проклятии развития. О неприятии, которое окружает тех, кто будит. О том, что как можно больше «вызывать огонь на себя» - проклятие и обязанность «будителей», именно поэтому Гурджиев выбирает своим главным героем Вельзевула. Этим «путем порицания и упрека», путем маламати, идет в данном случае Гурджиев, а вслед за ним и Константин, путем нелицеприятной правды, высекающей искры. Но «нет обиды, которая бы со временем не перемололась бы как всякий злак в муку». И еще это рекомендация о способе защиты от «вибраций всякого рода неприязненных пожеланий», от чужого гнева, вызывающего с нас тревогу, о защите, очищающей от энергетической и ментальной связи, привязанности и зависимости от «будимых», ударе по каналам, по которым идет энергия проклятий «профилактическим защитным гневом».

Наконец, в четвертых, это еще и рассказ о реальном прошлом Гурджиева (на самом деле Гюрджиева) в Тифлисе. Железнодорожные мастерские, в которых «гудел» Карапет , и в которых кочегаром работал Гурджиев, были крупнейшим предприятием города, а церковь Святого Карапета, колокол которой звучит в рассказе - самой известной в городе. Тифлис обычно вспоминают как место возможной встречи Гурджиева, и поэта-семинариста Джугашвили. Такая встреча была возможной в 1894-96 гг., Гурджиев во время обучения будущего Сталина в Тифлисской семинарии создает в соседнем Андрианополе (сейчас Гюмри) общество «Искателей Истины». Сосо живо интересовался тогда вопросами духовного развития, могли быть контакты и позже, по линии революционных партий. Но вероятным прообразом Карапета был, конечно же, другой человек, скорее всего – «второй Пиросмани», художник, поэт, переводчик и театральный режиссер Карапет Григорянц, приехавший в Тифлис чуть позже Гурджиева (1884 год). Небольшим очерком о нем, я и закончу свой пост. Иначе не понятно будет, почему я этих двух людей считаю возможным как-то связывать между собой.

Карапет Григорянц был одной из самых колоритных фигур своего времени, выделялся даже в среде уникальных личностей, которыми всегда был богат Тифлис, они не могли не встретиться с Гурджиевым. Он написал не мало книг, в том числе “Источник мудрости”, “Движение планет и сны”, “Небылицы старого Тифлиса”. Он первым перевел на армянский язык «Витязь в Тигровой шкуре» (которую пытался поставит на сцене), а на грузинский язык - главы из древнего медицинского трактата Епремверди, в которых описывалось движение солнечного светила с древнейших времен, предсказывалось будущее. Но в первую очередь он все таки был художником (примитивистом), в том числе по жизни.

Так, в 1894 году портреты выдающихся поэтов и деятелей искусств кисти молодого художника украсили знаменитый в те годы кабачок “Симпатия” на Пушкинской улице, любимое место встреч поэтов, художников, артистов. Чайковский, Есенин, Маяковский, Паустовский, Эренбург, Булгаков и другие именитые посетители бара-ресторана «Симпатия» на Эриванской площади Тифлиса в свое время восторгались стенами этого заведения, расписанными Карапетом Григорянцем.
Без посещения этого места не обходились приезды в Тифлис очень многих деятелей русской культуры. Любовь Белозерская: «Тускло-золотистые стены были расписаны портретами: Пушкин, Лермонтов, Горкий (так и написано), все в медальонах из виноградных гроздьев и все на одно лицо сильно грузинского типа. За стойкой, заставленной национальными закусками… стоял такой же черноусый грузин, как Пушкин, Лермонтов, Горкий». От себя добавим, что со стен смотрели еще и Шекспир, Коперник, Цезарь, Наполеон, Колумб, Раффи, царица Тамар, Руставели… Под их наивно-просветленными взорами застолье длилось часов пять: «Тост следовал за тостом. Только и слышалось «алаверды к вам, алаверды к вам». Иногда в " Симпатию " приходил высокий мужчина средних лет. Это был автор стенных росписей . Время от времени ему хотелось побыть рядом со своими героями . Обычно его узнавали : " Пачот и уважени, Карапет-джан ! ".

Сам Карапет Григорянц очень любил сапожника «Бедного Шио», жившего около «Ишачьего» моста. Всех, кто приходил к нему, он вел к Бедному Шио, словно к статуе Воронцова-Дашкова. Он повел к нему Зданевичей, польского художника Дзигу Валишевского и даже посетившего Тифлис Сергея Есенина, который, увидев в «Симпатии» фрески Карапета, захотел познакомиться с их автором. А Карапет повел его к Шио… «Мало разве «бедних» художников в Тифлисе, что ты повел его к сапожнику?» — сказали Карапету. «Не понимаете, — обиделся Карапет,— я буду писать пьесу вроде Дон-Кихота, но только тифлисский Дон-Кихот должен быть другим. Он должен быть как Бедни Шио или как Бедни Гево».

Слово «бедни» не означало, что человек этот бедный, жалкий или нищий. Многие из них неплохо зарабатывали. Это «бедни» означало их место в Тифлисе, а вернее, их бренного тела в этом жестоком и непонятном, а этом преходящем мире. В слове «бедни» заключена была душа Тифлиса, его мудрость, его подлинность, самая краткая и всеобъемлющая — подобно сократовскому «Познай себя»… Ведь «Бедни Шио» латать обувь не умеет. Никто к нему и не носил обуви. Откуда-то доставал он рваные башмаки и между беседой и выпивкой стучал молотком. А людей было вдоволь — кинто, карачохели, крестьяне… Когда между делом людям хотелось поговорить с кем-нибудь, душу отвести, они шли к Шио…

Karapet_church_in_Tbilisi(before_1917)

5 лайков

Это прекрасно!..
Многослойно о многослойности.

Но не оставляет меня вопрос.
Почему Мастер не излагает свои тексты таким же “многослойным” образом (ведь так писал Гурджиев)?

Может быть потому, что время другое, задачи другие, люди другие и “бужение” необходимо производить в иных формах?

Эх, Константин, Тифлис сейчас там же, где и Гюрджиев, по этому городу можно походить только в духе. Подвальчик “Симпатии” в итоге сломали, церковь Святого Карапета потеряла одну башню и стала православной, да и армян в Тбилиси теперь куда меньше, чем, в Сочи. Но, согласен, походить “Караваном мечты” по местам мистических прорывов и совсем иной жизни было бы все равно волнительно.
Сейчас, правда, есть куда более актуальные задачи.

Разные года в русской и английской версии объясняются просто - первой публиковалась именно английская версия, русская вышла значительно позднее, поэтому даты и корректировали.

Хаш - особым образом замоченные и сваренные говяжьи ноги, древнейшее ритуальное армянское блюдо, популярное по всему Закавказью. Его едят рано утром, как и описано в рассказе, чеснок, соль и зелень в отдельной тарелке от самого блюда, которое подавалось (традиционно) без всякой заправки и даже соли. Эта еда - энергетическая зарядка на дневные дела, поэтому запивается из алкоголя исключительно водкой, никакого коньяка, тем более вина, без всяких тостов, женщин и общения. Карапет внимает импульсу свыше, усваивает его именно во время молчаливого пережевывания хаша. Как замечает Мастер, импульсы свыше всегда приходят именно в такие обычные моменты расслабленности ума, а не во время практик. Да и вообще изначальный инсайд Карапет получил после бессонной ночи, с соответствующей настройкой (книга “Сновидение и колдовство”), и в соответствующем состоянии ума и сознания, на что особенно настойчиво указывает в своем рассказе Гурджиев (как и позже Идрис Шах в своей знаменитой “Мушкиль Гуше”). Состояние транса (“между сном и подрёмливанием”) приоткрывает особые дверцы для осознанных (но даже “находящихся-в-сфере-идиотизма” наделяет некоторым особыми возможностями).

Понимаю, Константин, что твой вопрос про “хаши” был с подковыркой, пусть почти неразличимой и сравнительно невинной. Понимаю, поскольку сам куда больше погружен в страхи и защиты, и тоже не всегда их отслеживаю. Так наши страхи иной раз превращают чудесные возможности в некий хаш… Или это не про нас? https://youtu.be/KYe3eFYVCfI

2 лайка

Потрясающее чувство контекста !!! Развернутая историческая справка с попутным раскрытием скрытых смыслов текста. Смею предположить, что вы там жили, или по крайней мере бывали.

Константин, это очень интересная форма, показать как проявляется другой уровень понимания. Жаль, что Вы практически никак не расширяете вИдение процесса, как это понимание возникает. И внешние события, о чем Вы говорите в комментарии, тут наверное не единственное, а может и не главное. Но вот у меня вопрос: может ли чужое понимание текста развить способность к пониманию у другого человека? Возможно, именно контекст, в котором рождается такое прочтение текста, является не менее важным обучающим моментом, чем сам результат интерпретации.
Ваш текст имеет сильное отложенное действие, которое я почувствовала только при повторном чтении, и при всей невозможности это сформулировать, ближе всего слово “ясность”. Интересно, что у меня сопротивление было сильное на чтение этой статьи каждый раз, за исключением одного, когда меня и посетила “ясность”)

Константин, спасибо за ответы и пояснения. Про контекст мне было интересно не столько с целью достичь прорыва в восприятии, сколько чтобы уточнить некоторые моменты, что со мной происходит, когда приходит определенное понимание и видение. Как бы упорядочить свой опыт, и это бывает легче, когда смотришь на чужой. Здесь - в опыте восприятия -много такого, что трудно словами спросить и описать, поэтому спрашивать прямо бывает нечего. А вот когда сталкиваешься с описаниями схожих процессов начинаешь лучше понимать, что происходило с тобой.
А насчёт вопроса, можно ли развить своим опытом прочтения чужое восприятие (я тоже думаю, что навряд ли) - тут мне интересна была цель Вашей статьи, и почему Вы выбрали именно такую форму.

С чтением сейчас сложно, могу читать только короткие тексты и далеко не любые. Что-то прям совсем трудно входит, и эта статья - особенно часть с самим Гурджиевским текстом - шла очень туго. Зато последняя Ваша статья прочитана на ура)

Здравсвуйте,Константин! Очень интересная статья. О “Рассказах Вельзевула…” узнал , читая Ошо - попробовал разобраться, понимая, что скрытый смысл есть, но вскоре также осознал, что не “мой уровень” и оставил текст. Ваш опыт мистического понимания этого Произведения с одной стороны очень органичен и логичен, а с другой соответствует духу той традициции Пути (суфийской), по которой мы идем в Школе. С другой стороны - мистическая интерпритация любого явления вещь очень субьективная и, как Вы заметили, зависит от уровня восприятия самого мистика. Есть смысловые переводы коранических текстов, но про мистические переводы - не слышал. Поэтому у меня несколько вопросов по данной статье: 1. Опирались ли Вы на какой-либо материал интепретирующий мистическую сторону данного произведения; 2. Интересна ли Вам оценка вашего мистического восприятия данного текста, которую должен сделать Мистик (Мастер) и была ли такая оценка сделана;3. В чем по-вашему заключается значимость для соратников по Пути представленного Вами мистического опыта - главным образом потому, что для меня такой опыт на сегодня не доступен. С благодарностью и уважением.

С уважением и благодарностью за исчерпывающие ответы.:pray:

Самородок –тот кто родил себя сам…

Карапет (арм. Կարապետ (Карапет) - предтеча, предшественник, предвестник=заместитель управляющего.

гер. Tief - глубокий; греч. ληστις (listis-litho) - забвение; = Слуга из аллегории заместителя управляющего, Управляющего и Господина, контроль над глубокими подсознательными «Я».

Внутри нас имеются силы, связь с которыми утеряна, но эта сила преданная забвению способна контролировать и подчинять себе наши мелкие «я». Мы можем обнаружить внутри себя эту силу и подготовиться к приходу мастера.Пускать пар в паровой гудок по утрам – это практика утренней Подготовки. Когда мы сразу после пробуждения приводим себя в собранное состояние (возвышенное место) и создаем программу на день. Это задача рабочих «я», выполнять которую следует каждое утро. Цель подготовки –мобилизовать рабочие «я» для совершения усилий в осуществлении задач и целей. Но это не нравится другим «я», не заинтересованным в работе и порождает всевозможные внутренние сопротивления, и даже недомогания как физические, так и психологические.Кричал «на подобие магометанского муллы с минарета»
Магометан – Маг –от слова мочь, могу;
гр. Metemi - быть, находиться между кем-то, чем-то =уметь присутствовать посередине, не отождествляться ни с чем - ни с высшим, ни с низшим-Беспристрастность
Мулах-тур.мула (му:ла)-1) закрытый, запертый на ключ 2)расплывчатый, таинственный, сбивающий с толку
Минарет-гр. Μην (мин) - он, она, это; αρετη (арети) - доблесть, добродетель, превосходство, достоинство

Состояние наблюдения –видеть, чувствовать как Высшее, так и все свои низшие «я» =Собранное состояние.
Перед тем как ставить задачу необходимо вспомнить все свои «я», все условия, обстановку, в которых Вы можете оказаться в течение текущего дня.
«Вечерний шабаш» –здесь слово «вечерний» я понимаю не буквально, а вижу корень «ВЕЧЕ», что на старославянском означает сбор, собрание –т.е. здесь снова намек на собранное состояние – необходимо собрать (вспомнить, увидеть как можно больше своих маленьких «я»)

Шабаш - от еврейского sabbath — покой.

«Бурдюк кахетинского вина»

Бурдюк – tur. Burada –здесь, сейчас; duygu –ощущение, чувство =ощущение здесь и сейчас.

Кахетинское – tur. Kahir –горе, печаль, уныние

Вино – от слова вина (раскаяние)

«Тостовый ритуал»

Тост – некое утверждение (формулирование задачи)

Ритуал –read to all –произнести для всех!

Особенно тщательно нужно вспомнить все свои депрессивные «я» и настроения –из-за чего возникают чувства горя, печали, уныния, вины, и т.д. и как бы обратиться к ним и произнести свое утверждение.Грузинская песня – то, что грузит, навевает чувство тяжести…
Песня – это наши пластинки, которые мы прокручиваем у себя в голове, которые приводят нас в депрессивные состояния.
Что-то типа того «Что же я такой невезучий, слишком поздно начинать, все бесполезно, не имеет смысла и т.д. т.п.»
Одним словом все то, что пожирает нас и бесполезно расходует нашу энергию.
Пить вино для видимости – практиковать раскаяние поверхностно, не достигая необходимой глубины или из желания избавиться от тягостных чувств.

Техники и инженеры – техник от слова техники, упражнения – то есть когда делаешь практику ради галочки, чтобы потом сказать себе и другим – я делал, я работал.

in je noir –внутренние черные «я» - эгоистичные «я». Работа ради получения результата, выгоды…

Практиковать работу с негативными состояниями (эмоциями, «я») следует не ради результата и любопытства, а из интереса докопаться до сути увидеть и понять отчего внутри так все происходит.

«Мнительные соображения» -я понимаю как необходимость выслушать (почувствовать) реакции всех своих «я».

Необходимо выяснить причину своих состояний, осознать их, но не ради результата и овладения этим методом избавления от негатива, а ради желания познать, понять, осознать истину. Не должно быть желания избавиться от чего-то нежелательного, но должно быть желание видеть и знать. Прежде всего, вам нужно расслабиться, почувствовать себя здесь и сейчас, а затем начать просматривать песни-записи ваших различных негативных «я», которые постоянно крутятся в нас, прослушать их все внимательно и как бы спросить, что они хотят нам донести… внимательно прислушиваясь ко всем чувствам, ощущениям и мыслям…
Если кому-то интересно, дайте знать и я продолжу :slight_smile:

Пока читал вспомнил “Игры разума”. Извините, но дробить себя на отдельные “я”. Искуственно отделять “хорошего” себя от “плохого” и прочее, как по мне это путь к диссоциативному расстройству идентичности. У вас очень много всего и сразу и бессистемно. Попробуйте написать отдельно практику, напишите в отдельной теме. Хотя вряд ли это найдёт здесь своего читателя, но хотя бы отвечать будут конкретно в вашей теме.
И на счёт терминов. “Вече”, “шабаши” и прочие “инженерные” “тосты”. Не усложняйте. На форуме уже давно есть свои термины и много информации по темам, почитайте, освойтесь, адаптируйте сообщения под пользователей. Как звучит эпиграф в одной замечательной книге:
Понять — значит упростить.
“А. и Б. Стругацкие”